ARTIST

鬼頭健吾

Kengo Kito

昭和52(1977)年、愛知県生まれ。名古屋芸術大学絵画科洋画コース卒業、京都市立芸術大学大学院美術研究科油画専攻修了。平成20~21(2008-2009)年、五島記念文化財団の助成を受けニューヨークに滞在。平成22(2010)年には文化庁新進芸術家海外研修員として2年間ベルリンに滞在し、その後もベルリンにて制作活動を続ける。平成27(2015)年に帰国し、現在は群馬県高崎市在住。京都芸術大学教授を務める。

フラフープやシャンプーボトルなど工業製品の現代的なカラフルさと、生命体や宇宙を感じさせるような広がりを融合させた作品で、国内外から高い評価を受ける。

主な個展に、『Maltiple StarI,II,III』(ハラミュージアムアーク、東京/2017)、『Full Lightness』(京都市京セラ美術館、京都/2020)、『big rip』(rin art association、群馬/2021)。グループ展には、『六本木クロッシング 2007:未来への脈動』(森美術館、東京/2007)、『アーティストファイル』(国立新美術館、東京/2011)、『Mono No Aware』(エルミタージュ美術館、ロシア/2013)、『ギホウのヒミツ』(高松市美術館、香川/2019)など。


Born in Aichi, Japan in 1977. Professor of postgraduate course at Kyoto University of the Arts. After graduated from the Department of Oil Painting at Nagoya University of the Arts in 2001, Kito completed his postgraduate studies of oil painting at Kyoto City University of Arts in 2003. In 2008, Kito spent a year in New York as part of the reward program for winning the Goto Memorial Cultural Award, followed by 2 years of creation period in Berlin, Germany.

Kito has been highly acknowledged both domestically and internationally for his works, which often combine contemporary colors found in such industrial products as hula-hoops and shampoo bottles merged with proliferation of organic lives, and expansion of the universe.

His major solo exhibitions include “Multiple StarⅠ,Ⅱ,Ⅲ” at Hara Museum ARC, Gunma in 2017, and “Full Lightness” at Kyoto City KYOCERA Museum of Art, Kyoto in 2020. Other major group exhibitions include “Roppongi Crossing 2007: Future Beats in Japanese Contemporary Art” at Mori Art Museum in 2007, “Artist File” at the National Art Center, “Mono no Aware” at the State Hermitage Museum, Russia in 2013, and “The Secrets of Techniques“ at Takamatsu Art Museum in 2019. In 2021, his latest solo exhibition “big rip” was introduced at rin art association, Gunma.

作品ステートメント

hanging colors
窓に2色の布を吊り下げる作品です。昼は太陽光により室内を色で満たし、夜は人工の光により窓の存在を色に変換し外へ接続させるものです。

untitled(hula-hoop)
様々な色のフラフープを幾つもつなぎ合わせ、円から有機的な線の繋がりへと変換し空間を充満させる作品です。今回は屋外なので、公共の風景に入り込んでいく作品になり楽しみです。

treasure boat
様々な色のポストカード大のアクリル板を、半分に切ったボートの支持体に嵌め込んだ作品です。透過する色面と反射する鏡とが太陽光と周囲の環境を繋ぎ、その横に均等に並ぶ色面の構成はドイツの町並みから着想を得ています。


“hanging colors” is a work of art in which two colors of fabric are hung in the window. In the daytime, the sunlight fills the room with color, and at night, the artificial light converts the existence of the window into color and connects it to the outside.

“untitled(hula-hoop)”

This work connects several hula-hoops of various colors and transforms them from a circle into an organic connection of lines to fill the space. I am looking forward to seeing this work, which will be displayed outdoors this time and will be part of the public landscape.

“treasure boat” is a work in which a postcard-sized acrylic sheet of various colors is fitted into a support of a boat cut in half. The transmitting color surface and the reflecting mirror connect the sunlight and the surrounding environment, and the composition of the color surfaces evenly lined up next to each other is inspired by a German cityscape.